去年的四月我去了宿務的語言學校,關於這件事我想了很久,最後終於下定去了,這大概是我人生中最好的決定之一,也是我最開心的時期。
菲律賓和我的淵源很深,以前曾在這裡工作,幾年後又來到宿務唸英文。我每一次待的時間都很長。
儘管這裡生活水準不高,有許多的不便利性,行政效率不高,飲食也不合我的口味,長期待久了難免覺得無聊,但卻是這樣一個地方,讓我可以拋下很多的煩惱,在這裡我不用想很多令人心煩的事,只需要專注於眼前的學習,結交新的朋友,以及體驗新的生活。
在CPILS真的是我很開心的時期,好像很久很久沒有這麼開心過了,儘管宿舍真的很破舊!食物也很油膩...
我在這裡遇到了Mickey, 不同的國家不同的文化帶給我一種強烈的新鮮感,他有趣的性格也帶給了我久違的心動,也讓我終於擺脫那段沒有未來的情感。
當下的自己並沒有想的太多,只是順從自己的心,不想有遺憾,即便我們畢業後可能會就此分開,我想至少再一起過就好。沒想到一轉眼就過了一年多了呢,真是不可思議的緣分。
Last April, I went to a language school in Cebu. I had thought about this for a long time, and finally decided to go. It was probably one of the best decisions of my life and also one of the happiest moments.
I have a deep connection with the Philippines. I used to work there, and a few years later, I came to Cebu to study English. Each time I stayed for a long period.
Despite the low living standards, numerous inconveniences, inefficiency in administration, and food that didn’t suit my taste, and although I inevitably felt bored after staying for a long time, this place allowed me to leave many worries behind. Here, I didn't have to think about many bothersome things; I just needed to focus on my studies, make new friends, and experience a new way of life.
My time at CPILS was truly a happy period for me. It felt like I hadn't been this happy in a long, long time, even though the dormitory was quite shabby and the food was very greasy...
I met Mickey here. The different countries and cultures brought me a strong sense of novelty. His interesting personality also made my heart flutter, something I hadn't felt in a long time, and helped me finally move on from a relationship that had no future.
At that moment, I didn't think too much; I just followed my heart and didn't want to have any regrets. Even though we might part ways after graduation, I thought it was enough to be together for now. Unexpectedly, more than a year has passed in the blink of an eye. It’s truly an incredible fate.